(Translated by Google) Take the long route course: two days, the first one took us to combat Montserrat, where we went from a theoretical explanation with exercises in the place to climbing and practicing what we saw. At all times checking and explaining why we do what we do at each stage. Day two: straight to one of the caps, where we immediately began to climb applying what we had learned with a long route of multiple meetings. You finish the course with not only tools to be able to do it alone, but with a way of thinking when it comes to Set up your rappelling or your meetings to be able to adapt to any situation! Super recommended and the best predisposition of Santi!! Super serious, and always very clear with each step we took.
(Original) Tome el curso de vía larga: dos dias, el primero nos llevó a combato Montserrat, donde pasamos de un explicación teórica con ejercicios en el lugar a escalar y practicar lo visto. En todo momento chequeando y explicando el porqué hacemos lo que hacemos en cada etapa. Día dos: directo a uno de los gorros, donde inmediatamente empezamos a subir aplicando lo aprendido con una vía larga de múltiples reuniones. Terminas el curso con no solo herramientas para poder hacerlo solo, sino con una forma de pensar a la hora de Montar tu rapel o tus reuniones para poder adaptarte a cualquier situacion! Súper recomendable y la mejor predisposición de Santi!! Súper serio, y siempre muy claro con cada paso que dimos.
– Pablo Martinez
(Translated by Google) Introductory climbing course 100% recommended! Santi is a great trainer with an excellent focus on safety. He pays a lot of attention to detail and his extensive experience supports him in the super useful advice that he shares in the conferences. And, as if that were not enough, all this with exceptional humor and good vibes!
(Original) Curso de iniciación a la escalada 100% recomendable! Santi es un gran formador con un enfoque en la seguridad excelente. Pone mucha atención al detalle y su amplia experiencia le abala en los consejos super útiles que comparte en las jornadas. Y, por si fuera poco, todo ello con un humor y un buen rollo excepcionales!
– Joan Rodríguez
(Translated by Google) A unique experience next to a great professional. The fear management course makes you spend a weekend connecting with yourself, nature, you meet new crazy companions... and always all the exercises safely next to a very close psychologist. For me, an experience of 10, where (regardless of the level you have) it is useful to stop grabbing the rock with your teeth and enjoy the fluidity and the fall, since it is part of climbing.
(Original) Una experiencia única al lado de un gran profesional. El curso de gestión del miedo te hace pasar un fin de semana de conexión contigo, la naturaleza, conoces nuevos compañeros de locuras… y siempre todos los ejercicios de forma segura al lado de una psicologa muy cercana. Para mi, una experiencia de 10, donde (tengas el nivel que tengas) es útil para dejar de cogerte a la roca con los dientes y disfrutar de la fluidez y de la caída, ya que forma parte de la escalada.
– Sara Garcia
Excellent day, great spots for climbing, safe and clear instructions. The views were incredible over the valley.
– S L
(Translated by Google) The Southclimb climbing course taught by Santi has been very motivating, helping me to become aware of the dangers and how to take safety measures to be able to enjoy this sport to the fullest, 👍
(Original) El curso de escalada de Southclimb impartido por Santi ha sido muy motivador, me a ayudando a concienciarme sobre los peligros y como tomar medidas de seguridad para poder disfrutar al máximo de este deporte, 👍
– Anna Bou
(Translated by Google) Brutal fear management course! Highly recommended to have strategies to deal with it! Some cracks Santi and Sol!!
(Original) Brutal el curso de gestión del miedo! Muy recomendable para tener estrategias para afrontarlo! Unos cracks Santi y Sol!!
– Nacho B
(Translated by Google) A few hours of very pleasant climbing in Arbolí with the children. Great success, with a great time. Santi, the mountain guide, takes care of everything: the material, the routes, the level of difficulty adapted to each one, the photos, the security, and also his attention to everyone and everything for the preparation, before meeting to climb . Southclimb offers the knowledge and experience that allow you to learn, overcome limits, gain confidence, enjoy and share unforgettable family moments. A thousand thanks to you Santi Valerga
(Original) Unas horas de escalada muy agradables en Arbolí con los niños. Gran éxito, con un tiempo estupendo. Santi, el guia de montaña, se encarga de todo : el material, las rutas, el nivel de dificultad adaptado a cada uno, las fotos, la seguridad, y también su atenciòn a todos y todo para la preparaciòn, antes de reunirse para escalar. Southclimb ofrece el saber y la experiencia que permiten aprender, superar limites, tomar confianza, disfrutar y compartir inolvidables momentos de familia. Mil gracias a ti Santi Valerga
– Eric AGOPIAN
(Translated by Google) An incredible experience. I hope to return on the rock very soon
(Original) Una experiencia increible. Espero volver en la roca muy pronto
– Piergiorgio Castioni
Had a blast on my multipitch course with Southclimb! Everything was clearly explained and I had enough opportunities to practice. Good athmosphere and awesome routes, would definitely recommend!!
– Nienke Blom
(Translated by Google) Very professional, we had a great day thanks to southclimb with the climbing baptism course, we will surely do the advanced course! This sport is the cane and on top of that it allows you to travel to meet new places and new people! 200% recommended 🙏 Thank you Santi and Sara! 🤘⚡
(Original) Muy profesionals, pasamos un dia genial gracias a southclimb con el curso de bautizo en escalada seguro vamos a hacer el curso avanzado! Este deporte es la caña y encima te permite viajar para conocer nuevos sitios I nueva gente! 200% recomendable 🙏 Gracias Santi y Sara! 🤘⚡
– Pau Alonso Prat