(Translated by Google) Spectacular via ferrata we did. Control at all times and lots of laughs, perfect combination! ⛰⛰✨
(Original) Espectacular la vía ferrata que hicimos. Control en todo momento y muchas risas, combinación perfecta!! ⛰⛰✨
– Anabel Rodriguez
Santi is a great guide and a better person. I did the Kalymnos trip with him and I simply could not be more greatful.
If you are looking for anything climbing related, Southclimb is your go to.
– Agustin Galache
(Translated by Google) An unforgettable experience. Santi is unique when it comes to sharing his GREAT knowledge in the world of climbing. In addition, he fully adjusted the session to suit our needs, knowing at every moment when we could give a little more of ourselves. Thank you so much for a great day!
(Original) Una experiencia inolvidable. Santi es único a la hora de compartir su GRAN conocimiento en el mundo de la escalada. Además ajustó la sesión totalmente a la medida de nuestras necesidades, sabiendo a cada momento cuando podíamos dar un poco más de nosotros. Mil gracias por un día genial!
– Rocío Rodríguez
(Translated by Google) A few hours of very pleasant climbing in Arbolí with the children. Great success, with a great time. Santi, the mountain guide, takes care of everything: the material, the routes, the level of difficulty adapted to each one, the photos, the security, and also his attention to everyone and everything for the preparation, before meeting to climb . Southclimb offers the knowledge and experience that allow you to learn, overcome limits, gain confidence, enjoy and share unforgettable family moments. A thousand thanks to you Santi Valerga
(Original) Unas horas de escalada muy agradables en Arbolí con los niños. Gran éxito, con un tiempo estupendo. Santi, el guia de montaña, se encarga de todo : el material, las rutas, el nivel de dificultad adaptado a cada uno, las fotos, la seguridad, y también su atenciòn a todos y todo para la preparaciòn, antes de reunirse para escalar. Southclimb ofrece el saber y la experiencia que permiten aprender, superar limites, tomar confianza, disfrutar y compartir inolvidables momentos de familia. Mil gracias a ti Santi Valerga
– Eric AGOPIAN
(Translated by Google) Perfect to enjoy our favorite sport wherever! professional and attentive
(Original) Perfecto para disfrutar donde sea de nuestro deporte preferido! Profesional y atento
– Alex Sancho Meury
(Translated by Google) Always a fantastic day, the various outings we have done with Santi we have had a great time. Great professional, learning and fun guaranteed. Patience and great motivation for children and adults! 100% recommended. We will repeat!
(Original) Día fantástico siempre, las varias salidas que hemos hecho con Santi lo hemos pasado genial. Gran profesional, aprendizaje y diversión asegurados. Paciencia y gran motivación para niños y mayores! Recomendable 100%. Repetiremos!
– Jennifer Salvador
(Translated by Google) Highly recommended. The explanations were clear, you learn very quickly and the place is perfect for beginners. The day flies by! 👏🏼👏🏼😊😊
(Original) Muy recomendable. Las explicaciones fueron claras, aprendes muy rápido y el lugar es perfecto para principiantes. El día se pasa volando! 👏🏼👏🏼😊😊
– Aitor Amores
(Translated by Google) We did the Sport Climbing course with Mariano, between Montserrat and Gelida. The course was very interesting, Mariano's treatment was great. Not only did he teach us the necessary maneuvers, but he gave us an extra dose of motivation to keep climbing and learning.
(Original) Vam fer el curs d'Escalada Esportiva amb en Mariano, entre Montserrat i Gelida. El curs va ser molt interessant, el tracte d'en Mariano ha estat genial. No només ens va ensenyar les maniobres necessàries, sinó que ens va donar una dosi extra de motivació per seguir escalant i aprenent.
– Marti Segura Julian
(Translated by Google) Take the long route course: two days, the first one took us to combat Montserrat, where we went from a theoretical explanation with exercises in the place to climbing and practicing what we saw. At all times checking and explaining why we do what we do at each stage. Day two: straight to one of the caps, where we immediately began to climb applying what we had learned with a long route of multiple meetings. You finish the course with not only tools to be able to do it alone, but with a way of thinking when it comes to Set up your rappelling or your meetings to be able to adapt to any situation! Super recommended and the best predisposition of Santi!! Super serious, and always very clear with each step we took.
(Original) Tome el curso de vía larga: dos dias, el primero nos llevó a combato Montserrat, donde pasamos de un explicación teórica con ejercicios en el lugar a escalar y practicar lo visto. En todo momento chequeando y explicando el porqué hacemos lo que hacemos en cada etapa. Día dos: directo a uno de los gorros, donde inmediatamente empezamos a subir aplicando lo aprendido con una vía larga de múltiples reuniones. Terminas el curso con no solo herramientas para poder hacerlo solo, sino con una forma de pensar a la hora de Montar tu rapel o tus reuniones para poder adaptarte a cualquier situacion! Súper recomendable y la mejor predisposición de Santi!! Súper serio, y siempre muy claro con cada paso que dimos.
– Pablo Martinez
(Translated by Google) There is no detail or negative adjective to describe them. Despite the respect that must be shown to the activities they carry out, you always enjoy peace of mind and extreme security, because everything is controlled and insured. Fun is assured. Looking forward to repeat soon.
(Original) No existe detalle o adjetivo negativo para describirlos. A pesar del respeto que se le debe mostrar a las actividades que realizan, siempre gozas de una tranquilidad y seguridad extrema, porque todo está controlado y asegurado. La diversión está asegurada. Con ganas de repetir pronto.
– Noemí Boneu Molina